Mais vale um pássaro, debaixo dos lençois,
que dois a voar, entre as pernas
O desafio consiste em pegar num provérbio português e à primeira parte do dito acrescentar "debaixo dos lençois" e à segunda parte acrescentar "entre as pernas", mas de forma a que continue a fazer sentido.
Nem só de coisas sérias se faz a vida....
20 comentários:
Vou pensar...
Wed,
Quando tiverem tempo expliquem-me por que é um aexpressão de felicidade ou alegria se traduz em Lol, please.
Picas,
Isto é para fazer sem pensar.
Tita:
LOL= Lots of Laughing
Já saiu post fresquinho acerca disto lá na Estação!
Ahahahahah!!
Vou tentar, vou tentar!
(LOL significa Laughing Out Loud)
Já conhecia este jogo há uns anos mas sempre troquei as frases. Primeiro "entre as pernas" e depois "debaixo dos lençóis". E encaixa em praticamente qualquer provérbio popular.
Tipo... Filho de peixe entre as pernas, sabe nadar debaixo dos lençóis; a cavalo dado entre as pernas, não se olham os dentes debaixo dos lençóis; casa roubada entre as pernas, trancas à porta debaixo dos lençóis; e por aí fora...
Tita, "lol" pode ser traduzido como "lots of laughing" ou "laughing out loud". Gargalhada.
Imagina o poder de "LOL" ou "LOLOLOL" ou "LLLOOLLL"...
Há ainda o "rotfl" - "rolling on the floor laughing". Isto é só rir...
Ah! Já fiz um provérbio: adaptei o "de santo e de louco todos temos um pouco".
Beijos
Obrigada a todos pelas explicações , encontro-me completamente elucidada e sobretudo obrigada pelo bom-humor.
xxxxxxxxxx p. todos
Tita
Ok, aqui vai.
"A vaca da vizinha dá mais leite debaixo dos lençóis que a minha entre as pernas"
Serve?
Se vocês não pararem vão forçar-me a dar uma gargalhada das enormes ... Ainda por cima está a decorrer uma reunião na sala ao lado. Ahahhahah!
Cai de costas,
Espero bem que sim, pois assim é que deve ser ou não?
Já me fizeste chorar a rir, satisfeito? A pobre da Isabel passou agora à frente da minha secretária com uma cara...supostamente estou de volta de umas projecções para o último trimestre e nestas alturas não me costumo rir, muito menos à gargalhada.
Obrigada.
Tita
Estrelinha,
Vá lá aguenta-te rapariga, pelo menos não podes dizer que não estás bem disposta, pronto, vou-me embora, não quero que tenhas problemas. Té logo
Tita
Já disse:
Uma coisa é uma coisa debaixo dos lençóis, outra coisa é outra coisa debaixo das pernas; e uma coisa debaixo dos lençóis não tem nada que haver com outra coisa dentro das pernas.
Bale?
Fazendi minhas as minhas palavras, I aim to please.
... quer debaixo dos lençóis...
Picas,
Por supuesto
Cai de Costas,
Ainda bem que alguém ainda pensa em agradar...
Ñão inventei nada a propósito, são as minhas primeiras "famous last words": estão lá há séculos.
Cai de costas,
Vou procurar e ler até ao fim, viver para agradar às vezes é um bocadinho frustrante, mas acho que já sabes isso.
Beijos
Tita
gostei tanto que já fiz um!!!!
Gaia,
Já vou ver
Tita,
Faz um post com a listagem de todos os provérbios que inspiraste!!!
Tita,
Também já entrei no desafio!
Vá lá ver o que me aconteceu!
Bom fim de semana.
Enviar um comentário