Pensava eu que tinha superado a minha enorme "alergia" a pessoas como as que acabo de descrever...pelos vistos não, tenho uma "comichão" terrível na nuca que vai crescendo, crescendo...
Não contente com o facto de ser absolutamente centrada em si própria, esta criatura, ainda tem a irritante mania de se expressar na língua de Shakespeare, não, não é uma palavra ou outra como todos nós fazemos, são frases e frases. Há algum tempo perguntei-lhe porque usava tantos "inglesismos", respondeu-me que era porque a voz dela soava melhor em inglês e que para além disso, a nossa língua era muito primitiva.Eu dava-lhe a primitiva, dava, como dei a uma "Inglesita" de Londres, que também classificou a língua de Camões de "primitive language", mas nessa época tinha para aí uns catorze anos e essa sim, experimentou o "primitivismo" da língua portuguesa, (if you know what i mean... ).
Depois de a ter aqui à minha frente um bom bocado, mais do que é humanamente possível de suportar com calma e sorriso nos lábios, lá se foi, finalmente, embora, deixando-me apenas uma palavra a "bailar" na cabeça e nos lábios..., (f.....you)!
8 comentários:
Não há pachorra!
Beijinhos
P.S.: Já te consegui adicionar no Reader! ;)
Aisling,
Não há mesmo!
Bjos
Tita
A paciência está esgostada em todos os hipermercados...
Bjos.
Nada como uma tossezinha forçada onde discretamente sai mesmo o "f*** you".
Bj
To f*ck or not to fuc* that is the question!
Substituir pela letra que der mais jeito. :)
com sotaque querida, com sotaque!!!
Darling:
Faz como eu conta até 30 e depois mentalmente solta todos os vernáculos. Mentalmente! Of course...
Ehehehehh
So what? Ele há gente assim.
Goodi?
Enviar um comentário